海外赣榆银 发表于 2009-12-16 09:17:51

加拿大有个城市叫“中国” 偏偏没有中国人


   
    该国真有个叫LACHINE的城市,翻译过来就是“中国”的意思。这座“中国市”里有“中国运河”、“中国皮毛贸易博物馆”,还有“中国博物馆”等等。乍一听还以为到了一片海外华人的地盘。
   
    尽管加拿大是海外华人较集中的国家,但说法语的魁北克却并非华人密集区,位于蒙特利尔郊外的“中国市”也不例外。据2006年统计,这个小城人口仅41391人,其中法裔占60.4%,苏格兰裔占21.8%,其他还有来自东欧、非洲等地的移民后裔,而华人寥寥无几。
   
    “中国市”的地标性景点是全长14.5公里的“中国运河”。两岸枫树林立,河上的桥梁、船闸都是典型的欧陆风格,并没有中国运河石砌河岸、青石拱桥的影子;“中国皮毛贸易博物馆”里,陈列的都是海豹皮、熊皮等加拿大内地和北冰洋哈德逊湾一带的狩猎土产,买家、卖家似乎与中国全无瓜葛;至于“中国博物馆”,里面陈列的都是这座城市几百年历史的一些风貌和先人遗物,连许多加拿大博物馆里常见的中国瓷器或古董都一无所见,更不用说“中国博物”了。

伊人李彧 发表于 2009-12-16 12:14:40

告他侵名权

袜子恋拖鞋 发表于 2009-12-16 12:15:42

这条运河蛮漂亮的

圆月小度 发表于 2009-12-16 12:19:50

“中国市”的名称并不十分确切。因为在该市正式成立时,为避免遥远的中国索要专利费,首任市长将市名定为“LACHINE”,而非中国的准确写法“LA CHINE”。严格说来,“中国市”应该音译为“拉欣市”才对。

海外赣榆银 发表于 2009-12-16 12:21:55

“中国市”的名称并不十分确切。因为在该市正式成立时,为避免遥远的中国索要专利费,首任市长将市名定为“ ...
圆月小度 发表于 2009-12-16 12:19 https://www.aiganyu.com/static/image/common/back.gif


    楼上的法语不错艾

凉夏之恋 发表于 2009-12-16 23:03:30

学习了。。。。加拿大也是俺比较向往的国家。。。。{:2_182:}

船老大 发表于 2009-12-19 15:04:51

canada
页: [1]
查看完整版本: 加拿大有个城市叫“中国” 偏偏没有中国人